日本かぼちゃ

日本かぼちゃ
今朝届いた採れたてのかぼちゃ。Feshly picked pumpkin delivered this morning.

Japanese Pumpkin

毎週木曜日の楽しみは、野菜農家から届く採れたての野菜です。最近は根菜類が中心ですが、今日は嬉しいことに日本かぼちゃが届きました。


私は小さい頃からかぼちゃが大好きで、イギリスで日本かぼちゃを見かけると必ず購入します。かぼちゃのスープを作ったり、かぼちゃの煮物を作ったりしています。最近では、イギリスでも日本かぼちゃは珍しくなくなってきました。


ブルガリアに住む家庭菜園が趣味の義理の父にかぼちゃの話をすると、育ててみたいとの事で、一昨年、かぼちゃの種を取って義理の父にプレゼントしました。
すると、さっそくその種を庭の一角に植え、「たくさん実がなった!」と、とても喜んで写真を送ってくれました。


私が小学生の頃、毎年夏に母の実家である伊豆大島に帰省していましたが、そのとき、今は亡き祖父と一緒にトラックに乗って山の畑へ行くのが大好きでした。祖父は私の大好物であるスイカとかぼちゃを毎年育ててくれていて、それを収穫するのがとても楽しみでした。東京へ帰る際に、スイカとかぼちゃ、どっちをリュックに詰めるか迷う私を笑って見ていた祖父の姿を思い出します。


今夜は、祖父も大好きだったかぼちゃの煮物を作ろうと思います。

Japanese Pumpkin

Our weekly Thursday treat is the freshly harvested vegetables delivered from a local farmer. Recently, root vegetables have been the main focus, but today, to my delight, a Japanese pumpkin (Kabocha) arrived.

I have loved pumpkins ever since I was a child, and whenever I spot a Japanese pumpkin in the shop, I always buy it. I enjoy making kabocha soup or simmering it in sugar and soy sauce – a typical Japanese cosy dish.

Nowadays, it seems that Japanese pumpkins have become popular in the UK.

When I told my father-in-law who lives in Bulgaria about Japanese pumpkins, he said he had never tried one before. So, a couple of years ago, I saved some seeds and gave them to him as a gift. 

He immediately planted the seeds in a corner of his garden, and they harvested their first kabocha successfully!

When I was young, we used to visit my mother’s hometown, Izu Oshima, every summer. I loved riding in a truck with my grandfather to the mountain fields during those visits. My grandfather always grew my favourites – watermelon and kabocha, and I looked forward to harvesting them every year.

When it was time to return to Tokyo, I could still picture my grandfather smiling and saying, “Pack either the watermelon or the pumpkin in your backpack to take home.”

Tonight, I’m planning to make simmered kabocha, a dish my grandfather also loved.